-
1 dole
̈ɪdəul I
1. сущ.
1) незначительное материальное вознаграждение а) пособие по безработице to go on the dole ≈ получать пособие б) небольшая помощь;
подачка
2) уст. доля, судьба
2. гл.
1) скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out), раздавать маленькими порциями The critic doles out a limited number of praises. ≈ Критик раздает ограниченное число похвал.
2) а) оказывать благотворительную помощь The Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. ≈ Люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла. б) растрачивать деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out) The bread and meat doled out to the poor. ≈ Хлеб и мясо, которые раздавались в качестве благотворительной помощи беднякам. II сущ.;
разг.;
поэт.
1) горе, скорбь Syn: grief, woe, sorrow
2) плач, рыдания, горестная жалоба Syn: mourning, weeping, lamentation (the *) пособие по безработице - to be on the * получать пособие - to go on the * перейти на пособие небольшое вспомоществование;
благотворительная подачка - to live on *s жить на подачки;
жить за счет благотворительной помощи раздача, распределение( чего-л.;
особ. в благотворительных целях) (тж. * out) неохотно раздавать;
скупо выдавать оказывать благотворительную помощь - to * (out) foreign aid оказывать помощь другим государствам горе, скорбь стенания - to make * стенать ~ пособие по безработице;
to be (или to go) on the dole получать пособие dole разг. поэт. горе, скорбь ~ уст. доля, судьба ~ небольшое вспомоществование;
подачка ~ оказывать благотворительную помощь ~ пособие по безработице;
to be (или to go) on the dole получать пособие ~ пособие по безработице ~ раздача в благотворительных целях ~ раскладывать( на тарелки) ~ расходовать деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out) ~ скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out) on ~ на пособие по безработице -
2 dole
I [dəul] 1. сущ.1) брит.; амер. welfare пособие по безработицеto be / go on the dole — получать пособие
Syn:2) небольшая помощь; подачка3) уст. доля, судьбаSyn:2. гл.1) скупо выдавать, раздавать в скудных размерах, раздавать маленькими порциями2) раздавать (продукты и т. п.) в качестве благотворительной помощиII [dəul] сущ.; поэт.The Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. — Представители Красного Креста вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла.
1) горе, скорбьSyn:2) плач, рыдания, горестная жалобаSyn: -
3 lash out
1) внезапно лягнуть;
ударить;
наброситься (against, at) прям. и перен. Never walk behind a horse in case it lashes out (at you). ≈ Никогда не подходи к лошади сзади, она может лягнуть. He suddenly lashed out and hit me in the face. ≈ Он вдруг набросился на меня и ударил в лицо. She lashed out at me when I was late for work. ≈ Она накинулась на меня за опоздание на работу. The speaker lashed out against the new regulations. ≈ Выступающий набросился с критикой на новые постановления.
2) тратить попусту, транжирить He lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding. ≈ Он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери. (разговорное) выбрыкнуть;
неожиданно лягнуть (at) сильно и внезапно ударить, наброситься, накинуться( на кого-л.) разразиться бранью, гневными упреками раздавать - to * food раздавать еду (on) давать деньги( на что-л.) - he *ed out on a new car он раскошелился на новый автомобильБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lash out
-
4 lash out
[ʹlæʃʹaʋt] phr v разг.1. взбрыкнуть; неожиданно лягнуть2. (at) сильно и внезапно ударить, наброситься, накинуться (на кого-л.)3. разразиться бранью, гневными упрёками4. 1) раздаватьto lash out food [soup] - раздавать еду [разливать суп]
2) (on) давать деньги (на что-л.) -
5 dole
1. сущ.1) гос. фин., брит., разг. пособие по безработице ( выплачиваемое государством)See:2) эк., устар. вспоможение, вспомоществование, (благотворительная) подачка, небольшая помощь (одежда, продовольствие, денежная помощь и т. д., предоставляемые нуждающимся)2. гл.1) общ. скупо выдавать, раздавать в скудных размерах [маленькими порциями\]The critic doles out a limited number of praises. — Критик скуп на похвалы.
2) эк. заниматься благотворительностью, оказывать благотворительную помощьThe Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. — Сотрудники Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла.
-
6 skammta
[sg̊am̥ta]vt skammtaði1) делить на порции [пайки], распределять; нормировать; дозировать2) раздавать, распределятьskammta matinn, skammta fólkinu — раздавать еду
-
7 lash out
1. phr v разг. взбрыкнуть; неожиданно лягнуть2. phr v разг. сильно и внезапно ударить, наброситься, накинуться3. phr v разг. разразиться бранью, гневными упрёками4. phr v разг. раздавать5. phr v разг. давать деньгиСинонимический ряд:verbally abuse (verb) bawl out; castigate; chew out; lambaste; scold; tell off; tongue-lash; upbraid; verbally abuse -
8 pitar
I 1. vi1) свистеть ( тж в свисток)3) Ам. курить2. vt1) платить ( оплачивать) долг2) освистывать••pitarse a uno Арг., Чили — надуть, оставить в дураках кого-либоsalir pitando — броситься наутёк, задать стрекачаII vt -
9 lash out food
Общая лексика: раздавать еду -
10 porsjonene
-te, -tраздавать (еду) порциями (тж. porsjonene ut) -
11 share\ out
share out smth. /smth. out/ share out food (money, etc.) раздавать еду и т.д. -
12 pitar
I 1. vi1) свистеть (тж в свисток)3) Ам. курить2. vt2) освистывать••pitarse a uno Арг., Чили — надуть, оставить в дураках кого-либо
II vtsalir pitando — броситься наутёк, задать стрекача
распределять, раздавать (еду, деньги и т.п.) -
13 to do the honours
Оказывать честь. Выступать в роли хозяйки, хозяина, раздавать еду или напитки. Это выражение появилось в XVI в.The waitress placed a pot of tea and four cups and saucers on the table. Since no-one else moved a muscle, I offered to do the honours. — Официантка поставила чайник и четыре чашки с блюдцами на стол. Так как никто не пошевелился, я предложил разлить чай.
Выражение также используется в переносном смысле.Last year the committee met in Prague and the year before in Madrid. This year I think it is Moscow's turn to do the honours. — В прошлом году комитет заседал в Праге, два года назад — в Мадриде. В этом году, я думаю, настала очередь Москвы принимать гостей.
English-Russian dictionary of expressions > to do the honours
-
14 servir
1. непр.; vtservir l'Etat — служить государству; находиться на государственной или военной службе2) оказывать услуги; обслуживать; прислуживатьservir un client — обслужить клиентаservir ses amis уст. — поддерживать друзей; помогать друзьям••on n'est jamais si bien servi que par soi-même погов. — лучше всего обслуживает человека он самon n'arrive plus à se faire servir — трудно найти прислугуen fait d'embêtement, nous avons été servis depuis quelque temps! разг. — неприятностей у нас хватало!il est servi разг. ирон. — он получил, что хотел3) служить, содействовать, способствовать; приносить пользу; благоприятствоватьservir les passions de qn — потворствовать чьим-либо страстямvous êtes servi(s) — обед подан; на стол подано; кушать подано5) подавать, класть едуservir à boire — подать напитки; дать питьà table! c'est servi! — к столу!, обед подан6) снабжать, поставлять7) высказывать; перен. преподносить; угощатьservir une histoire — преподнести рассказservir une rente, un emprunt — выплачивать проценты держателям ренты, займаêtre servi — иметь карты на руках10) обслуживать ( какой-либо механизм); прислуживатьservir une pompe — приводить в действие насос11) спорт подавать ( мяч)12) швейц. пользоваться чем-либо13) покрыть кобылу ( о жеребце)14) церк. служить (мессу и т. п.)15) охот. добить, прирезать ( загнанное животное)2. непр.; vi1) служить, находиться на службе; служить в армии2) ( также à) служить, приносить пользу; способствовать; годитьсяà quoi sert...? — зачем...?, к чему...?3) (de) служить, быть кем-либо, чем-либоservir de père — заменять отца• -
15 servir
гл.1) общ. быть нужным (Les membres antérieurs [du crocodile] sont maintenus contre le corps dans l'eau et ne servent qu'à terre.), дать пить, класть еду, находиться на службе, подавать (кому-л.) еду, поставлять, содействовать, способствовать, сыграть (с кем-л.) злую шутку, быть (кем-л., чём-л.), я служить для чего-л., подать (на стол), благоприятствовать, годиться, обслуживать, преподносить, приносить пользу, прислуживать, служить в армии, угощать, высказывать, оказывать услуги, подавать, снабжать, выплачивать (в определённый срок), обслуживать (какой-л. механизм), раздавать (карты), покрыть кобылу (о жеребце), (qn) давать, служить (кому-л.)2) церк. служить (мессу и т.п.)4) охот. прирезать (загнанное животное), добить5) швейц. пользоваться (чем-л.) -
16 echar
vt2) выбрасывать, выкидывать3) выделятьechar olor — издавать запах5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь7) пускать (корни, листья и т.п.)8) появляться, вырастать9) случать, спаривать10) поворачивать ( ключ), задвигать ( засов)12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать13) публиковатьechar un bando — опубликовать приказ14) налагать (штраф, плату и т.п.)17) наклонятьechar atrás la cabeza — откидывать назад голову18) разыгрывать (в лотерею и т.п.)echar colmenas — заняться разведением пчёл20) прикидывать, угадывать, определять на глазок21) показывать, ставить ( спектакль); демонстрировать ( фильм)22) (а + inf) начинать; приниматься ( за что-либо)23) произносить, высказыватьechar un discurso — произнести речь24) Ам. предпочитатьJuan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро••echar a pasear a uno — послать к чёрту кого-либоechar a volar — предавать огласке, обнародоватьechar tras uno — пойти вслед за кем-либо -
17 배분
배분【配分】распределение; дистрибуция배분하다 распределять; раздавать
-
18 echar
vt1) бросать, швырять; метать2) выбрасывать, выкидывать3) выделять4) разрушать; сносить, валить5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь6) увольнять; снимать (разг.)7) пускать (корни, листья и т.п.)8) появляться, вырастать9) случать, спаривать10) поворачивать ( ключ), задвигать ( засов)11) (тж echarse) съесть, выпить12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать13) публиковать14) налагать (штраф, плату и т.п.)15) раздавать (карты, еду и т.п.); разливать (вино и т.п.)16) выливать, наливать ( жидкость)17) наклонять18) разыгрывать (в лотерею и т.п.)19) приобретать, заводить; открывать (дело, торговлю)20) прикидывать, угадывать, определять на глазок22) (а + inf) начинать; приниматься ( за что-либо)23) произносить, высказывать24) Ам. предпочитать- echar de menosJuan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро
- echarlo todo a rodar••echar a volar — предавать огласке, обнародовать
echar de ver — увидеть, заметить
-
19 help
[help] 1. гл.1) помогать, оказывать содействие (в чём-л.)We helped them in / with their work. — Мы помогли им в работе.
Help them into the house. — Проводи их в дом.
Help her off the train. — Помоги ей сойти с поезда.
Help him out of the car. — Помоги ему выйти из машины.
They helped to cook the meal. — Они помогали готовить еду.
She helped to move the furniture. — Она помогала в перестановке мебели.
None of the locals had any desire to help us off-load the plane. — Ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт.
Help me down with this heavy case, will you? — Не поможешь мне спуститься с этим тяжёлым чемоданом?
People rushed to help the old man up when he slipped on the ice. — Люди бросились помочь поскользнувшемуся старику.
Syn:2) улучшать; оживлятьBright curtains will help the room. — Яркие занавески оживят комнату.
Syn:3) содействовать, способствовать (успеху, прогрессу)The troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town. — Сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города.
Syn:4)а) обуздывать, удерживатьб) избегать, удерживатьсяShe can't help thinking of it. — Она не может не думать об этом.
I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.
I couldn't help but laugh. — Я не мог не смеяться.
Don't be longer than you can help. — Не оставайтесь дольше, чем надо.
Syn:They couldn't help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу.
Can't help it. — Ничего не могу поделать.
It can't be helped. — Ничего не поделаешь.
Syn:5) раздавать, угощать; передавать ( за столом)Tell the guests to help themselves. — Предложи гостям, пусть угощаются.
She helped herself to the dessert. — Она положила себе десерт.
•- help forward
- help off
- help on
- help out
- help overGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]help + bare infinitive or to-infinitive[/ref]2. сущ.1) поддержка, помощь, содействиеbig / great help — огромная помощь
domestic / home help — помощь по дому
to give / offer / provide help — помогать
to call for / seek help — искать, просить помощи
She was a big / great help to us. — Она нам очень помогла.
Syn:Ant:2) спасение, средство, источник помощиBooks are no doubt very useful helps to knowledge. — Книги, без сомнения, очень полезный источник знаний.
Syn:3)а) помощникSyn:б) наёмный работник; прислугаSyn:4) порцияHe asked her for a second help of apple-pie at luncheon. — Он попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога.
Syn: -
20 to hand out letters
to hand out letters (instructions, food) раздавать письма (инструкции, еду)English-Russian combinatory dictionary > to hand out letters
См. также в других словарях:
AMURT — Тип благотворительная … Википедия
Рамалинга Свамигал — Чидамбарам Рамалинга Адигал அருட்பிரகாச வள்ளலார் சிதம்பரம் இராமலிங்க அடிகள் … Википедия
Еда вместо бомб — (англ. Food not bombs) это несвязанные друг с другом независимые группы активистов, бесплатно раздающие веганскую и вегетарианскую еду. К основным задачам «Еды вместо бомб» относится привлечение внимания общества к насущным проблемам… … Википедия
Харе Кришна — Пища жизни — «Харе Кришна Пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная организация по раздаче вегетарианской пищи.[1] Основана в 1974 году Международным обществом сознания Кришны с целью обеспечения… … Википедия
Пища Жизни — «Харе Кришна Пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная организация по раздаче вегетарианской пищи.[1] Основана в 1974 году Международным обществом сознания Кришны с целью обеспечения… … Википедия
Пища жизни — «Харе Кришна Пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная организация по раздаче вегетарианской пищи.[1] Основана в 1974 году Международным обществом сознания Кришны с целью обеспечения… … Википедия
Харе Кришна — пища жизни — «Харе Кришна пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная миссия по раздаче вегетарианской пищи … Википедия
Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере — Серия романов о Гарри Поттере была написана английской писательницей Дж. К. Роулинг с 1997 по 2007 год. В данном списке перечислены все основные персонажи серии романов (в заметной степени повлиявшие на сюжет произведений), а также персонажи,… … Википедия
Острова Чуук — У этого термина существуют и другие значения, см. Чуук. Чуук (Трук) Местонахождение Тихий океан, Каролинс … Википедия
Острова Трук — Чуук (Трук) Местонахождение Тихий океан, Каролинские острова Координаты 7, 152 … Википедия
Трук (острова) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чуук. Чуук (Трук) … Википедия